火球

人,憑甚麼能一直貪圖著[上天有好生之德]而恣意所為?!

我不懂!這是打哪兒來滴把握~

 

人,一定要等血流成河,再用眼淚去稀釋麼...

我不懂!這算盤是怎麼打滴~


 

告訴我,你能容忍一個人或一件事惡行惡狀到何地步?


 

我常想...

如果用各種天災人禍作一種警告,

一次、二次、再而三、三又四...的手下留情,

是否只是讓人覺得沒甚麼好大驚小怪的不當回事,

而更像冷水鍋中被加溫煮著的青蛙 - 那【慈悲】

到頭來又算甚麼東西?!

 

如果,這個世界之所以還能存在,

是因為人性中還有些微可取的光點值得被保留;

那萬一當這些光點也被磨蝕殆盡,變灰變冷,無理再換求延緩,

亦無力銷抵怨恨的力量....

該來的也只能眼睜睜的任他來了~

 

 

 

是的,

這一篇一如往昔且更甚往昔的令人墜入五里霧中不知所云;

是的,

這篇寫的是杞人憂天並足以有理由應該將筆者送進精神病院裡~

其實,在下真的很想寫到這裡就好,

因為,不知不覺,也是一種福氣啊!

 

 

 

人比較容易相信自己見聞到的與想要相信的。

 

所以只好將屬於虛無飄渺的和有影有像的來個混搭,

至少能讓來訪者有個這是讀書心得或電影觀後感想的踏實歸類吧。

可亦不禁要想:

太多的虛擬特效傳達的結果是否也讓人麻木於一切(現實與非現實)

都只是視聽的娛樂呢?

 

不存畏懼才是最恐懼的...


 

相較於許多採用大堆頭喪屍營造世界毀滅氛圍的片子,

個人覺得由日本漫畫家[望月峯太郎]作品{末日}

所改拍的電影{天咒}是更好看的。

當然,這是一部2003年的老片;

並請先屏除要將十本漫畫濃縮為一部電影長度能保存的原著劇情有多

困難的部分~就針對災難帶給人類的絕望以及黑暗,恐懼與失序帶

人性轉變的呈現,都比只是因單一理由把人變成樣貌可怕行動奇特的

鬼怪來的有點深度。

當然這樣說也許有失公允,畢竟喪屍也是由人變化來的,某種元素只

是讓人性中喪屍的部分完全展現,或許亦是種簡單易懂的不同表現手

法吧。



 

如果有一天,世界末日來到,

那麼,活下去這件事,就變得很重要。

活下去的方法有很多種,

你,選擇那一種?

(紫色字體原文節錄自:http://mypaper.pchome.com.tw/yoyosu215/post/1234717675)

 

 

我常想,如果自己身在災難時,我可有勇氣做生還者?

為了存活,我能克制自己不狂搶資源嗎?

為了生存,我不會變成野獸嗎?

為求自保,我能無視別人的苦痛嗎?

你能嗎?


 

個人的喜怒哀樂榮辱之於整個群體歷史宇宙是微小的,

但每個微小的喜怒哀樂榮辱聚集起來的能量卻很可觀。

如果...只剩下越來越多咒詛【這該死的世界】的聲音~....


 

不存畏懼才是最恐懼的,如同失速。

 

 

 

心ひとつ

作詞:MISIA 
作曲:鷺巣詩郎
 
「なんとかなるさ」と答えを任せて
「nantoka naru sa」 to kotae o maka sete
你丟給我一個回答說「船到橋頭自然直」

違う話をして 誤魔化す
chiga u hanashi o shi te goma kasu
把話題錯開 企圖敷衍

水しぶきを上げて走る車さえ crying
mizu shibu ki o age te hashi ru kuruma sae crying
連飛馳的車都忍不住濺起了哭泣的水花

唇を噛んで こらえてる涙さえも
kuchi biru o kan de korae teru namida sae mo
咬緊了嘴唇 強忍的淚水

今はぬぐえない臆病者
ima wa nugu enai okubyou mono
這時我是個連淚水都不敢抹去的膽小鬼

曇りガラスで ため息隠したまま
kumo ri GARASU de tame iki kaku shi ta mama
用起霧的玻璃 藏起我的嘆息

過ぎ去っていくメモリー
sugi satte iku MEMORI
就此遠去的記憶

この今の真実が いつか嘘になることを願ってばかりで
kono ima no shin jitsu ga itsuka uso ni naru koto o ne gatte bakari de
只能期待此刻的真實 有一天能化作謊言

心ひとつ
kokoro hitotsu
只要有一顆心

持ったら 飛び越えていきたいよ
motta ra to bi ko ete yuki tai yo
我願意飛越一切

どんなに 傷ついてもいいから
don na ni kizu tsu itemo ii ka ra
那怕受到多大的傷害 我都無所謂

泣かないで 今愛を止めないで
naka nai de ima ai o to me nai de
請別哭泣 現在不要讓愛停下來

じゃあねと別れて 車をおりた君が
jaa ne to waka rete kuruma o orita kimi ga
跟我說了聲再見 你下車離去的身影

少し強く見えた夏の午後
suko shi tsuyo ku mi eta natsu no gogo
在夏日的午後看來帶著點堅強

知らず知らずに過ごした時の中で
shi razu shi razu ni sugo shi ta toki no naka de
在不知不覺渡過的時光當中

忘れてた幸せ
wasu rete ta shia wase
遺忘了幸福

大人になれば怖いものは無いと思ってた痛みも知らずに
otona ni nare ba kowai mono wa nai to omotte ta itami mo shi razu ni
曾以為只要長大可以一切都不用怕 不怕痛楚的滋味

心ひとつ 守れる 強さを持てたのなら
kokoro hitotsu mamo reru tsuyo sa o mo teta no nara
如果我擁有 能夠守護 一顆心的堅強

悲しみ 寄せつけやしないのに
kana shi mi yo setsu ke ya shi nai noni
就不會讓哀傷 接近我的身旁

泣かないで 今愛を止めないで
na ka nai de ima ai o to me nai de
請別哭泣 現在不要讓愛停下來

いつかは 悲しみさえ 飛び越えていきたいよ
itsuka wa kana shi mi sae tobi koete iki tai yo
但願有一天 可以飛越哀傷

どんなに 傷ついてもいいから
don na ni kizutsu itemo ii kara
哪怕受到多大的傷害 我都無所謂

泣かないで 今愛を止めないで
na ka nai de ima ai o to me nai de
請別哭泣 現在不要讓愛停下來

中日文歌詞轉載自:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507101001147

arrow
arrow
    全站熱搜

    充數的竽 發表在 痞客邦 留言(41) 人氣()